Attention si votre enfant urine beaucoup, manque d'énergie, boit beaucoup, perd du poids.

Attention si votre enfant urine beaucoup, manque d'énergie, boit beaucoup, perd du poids.

Si votre enfant... urine beaucoup, manque d'énergie, boit beaucoup, perd du poids : parlez-en immédiatement à votre médecin

Le diabète de type 1 est une maladie auto-immune qui peut toucher n'importe qui.

Il peut être détecté à l'aide d'une simple analyse d'urine ou de sang.

Si les symptômes typiques sont détectés à temps et que le diabète est traité à l'insuline, il est possible d'éviter un dérapage métabolique dangereux, une acidocétose.

Symptômes :

  • une augmentation du besoin d'uriner, qui devient fréquent et survient nuit et jour, avec des urines abondantes (polyurie)
  • une augmentation de la soif (polydipsie)
  • une perte de poids malgré un appétit qui augmente ;
  • une fatigue importante

Au Luxembourg, un enfant sur deux développe encore un tel déraillement métabolique potentiellement mortel lors de la manifestation de son diabète. Aidez-nous à les éviter : pensez à la possibilité d'un diabète de type 1 en présence de ces symptômes et contactez votre médecin le plus rapidement possible - ou, si l'état général de votre enfant est mauvais, rendez-vous immédiatement aux urgences !

 

LE DIABÈTE DE TYPE 1 TOUCHE LES ENFANTS DE TOUS ÂGES. SANS TRAITEMENT, LE DIABÈTE EST MORTEL

WENN IHR KIND ... VIEL URINIERT, ENERGIEARM IST, VIEL TRINKT, GEWICHT VERLIERT: SPRECHEN SIE SOFORT MIT IHREM ARZT.

 

Ein Typ 1 Diabetes ist eine autoimmune Erkrankung und kann jeden treffen.

Er kann mit Hilfe eines einfachen Urin-oder Bluttestes nachgewiesen werden.

Wenn die typischen Symptome rechtzeitig erkannt und der Diabetes mit Insulin behandelt wird, kann eine gefährliche Stoffwechselentgleisung, eine Ketoazidose, verhindert werden.

Symptome :

  • ein verstärkter Harndrang, der häufig wird und Tag und Nacht auftritt, mit reichlichem Urinieren
  • ein vermehrtes Durstgefühl
  • ein Gewichtsverlust trotz steigendem Appetit
  • eine starke Müdigkeit

In Luxemburg entwickelt immer noch jedes 2. Kind bei seiner Diabetesmanifestation solch eine lebensbedrohliche Stoffwechselentgleisung. Helfen Sie mit, diese zu verhindern: denken Sie bei diesen Symptomen an die Möglichkeit eines Typ 1 Diabetes und melden Sie sich schnellstmöglich bei Ihrem Arzt - oder bei schlechtem Allgemein- zustand Ihres Kindes sofort in der Notaufnahme !

IF YOUR CHILD ... LOSES WEIGHT - LACKS ENERGY - DRINKS A LOT - NEEDS TO URINATE : TALK TO YOUR DOCTOR IMMEDIATELY.

Type 1 diabetes is an autoimmune disease and can affect anyone. It can be detected by a simple urine or blood test.

If the typical symptoms are recognised in time and the diabetes is treated with insulin, a dangerous metabolic imbalance known as ketoacidosis can be prevented.

In Luxembourg, 1 in 2 children with diabetes still develops such a life-threatening metabolic imbalance.

Help to prevent this : consider the possibility of type 1 diabetes if you notice these symptoms and report to your doctor as soon as possible - or go to the emergency room immediately if your child is in poor general condition !

 

TYPE 1 DIABETES AFFECTS CHILDREN OF ALL AGES. WITHOUT TREATMENT, DIABETES IS FATAL.

SE O SEU FILHO(A) ... FALTA DE ENERGIA - BEBE MUITO - PERDE PESO - URINA MUITO : CONSULTE IMEDIATAMENTE O SEU MÉDICO.

A diabetes tipo 1 é uma doença autoimune e pode afetar qualquer pessoa. Pode ser detetada através de uma simples análise de urina ou sangue.

Se forem reconhecidos a tempo os sintomas típicos e a diabetes for tratada com insulina pode ser prevenida uma perigosa crise metabólica, como a cetoacidose.

No Luxemburgo, cada segundo filho ainda desenvolve um desequilíbrio crise metabólico que ameaça a vida quando a diabetes se manifesta.

Ajude na prevenção : pense na possibilidade de diabetes tipo 1 se notar estes sintomas e informe o seu médico o mais depressa possível - ou o serviço de urgência imediatamente se o seu filho estiver em mau estado de saúde geral !

 

A DIABETES TIPO 1 AFETA CRIANÇAS DE TODAS AS IDADES. SEM TRATAMENTO, A DIABETES É MORTAL

Services associés
Morsure de tiques

Morsure de tiques

Qu’est-ce qu’une tique ?

  • Il s’agit d’un parasite appartenant à la famille des acariens.
  • Les tiques se rencontrent surtout dans les forêts et se trouvent sur les feuillages et les hautes herbes. La plupart du temps on remarque la présence d’une tique accrochée sur la peau au retour d’une promenade.
  • Elles apparaissent surtout du printemps jusqu’à l’automne.
  • Prévention : vêtements à manches longues, protection de la tête ( casquette / chapeau ), chevilles et pieds ( chaussettes, chaussures fermées ) lors des balades en forêt, produits répulsifs ( à utiliser en fonction des recommandations ).
     

Quel est le danger d’une morsure de tique ?

    La morsure de tique peut transmettre plusieurs maladies mais les 2 principales en Europe sont :

  • La borréliose ou maladie de Lyme : elle est causée par une bactérie et peut se manifester par une plaque rouge caractéristique ( érythème migrant, 3 - 30 jours après la piqûre ) mais peut aussi donner des tableaux plus graves.
  • La méningoencéphalite à tiques : elle est causée par un virus. Aucun cas n’a été déclaré jusqu’à ce jour au Luxembourg. Un vaccin existe pour les départs vers une région contaminée.
     

Comment enlever une tique ?

  • 1    Ne pas appliquer de produits désinfectants ou autres sur la tique avant de l’enlever.
  • 2    Enlever la tique avec une pince à tiques dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • 3    Contrôler si la tique est enlevée entièrement. 
  • 4    Par la suite désinfecter la zone de morsure.

Surveiller la zone de morsure durant 30 jours.

  • Une petite plaque apparaissant immédiatement ou dans les 24 premières heures est une réaction normale.
  • Une simple morsure de tique sans symptômes ne nécessite pas de traitement.
     

Quand faut-il voir un médecin ?

Si apparition de symptômes comme :

  • Une plaque rouge caractéristique au niveau de la morsure ( ou ailleurs ) entre 3 et 30 jours après la morsure ( érythème migrant ).
  • Fièvre prolongée inexpliquée.
  • Fatigue anormale.
  • Douleurs articulaires diffuses.
  • Maux de tête, asymétrie au niveau du visage.

 

Réf : Flyer Morsure tiques Mai 2024

Services associés
Conférence sur la démence

Conférence sur la démence

La Direction du Centre Hospitalier du Luxembourg et la Direction du Info-Zenter Demenz ont le plaisir de vous inviter à leur conférence thématique :
Démence :

  • Les défis lors d’un séjour hospitalier
  • Nouveautés pour diagnostic et traitement

Le mercredi 15 octobre 2025, dans l'amphithéâtre du CHL.

En présence de la ministre de la Santé et de la Sécurité sociale, Mme Martine Deprez, et du ministre de la Famille, de l’Intégration et à la Grande Région, M. Max Hahn.


Programme :

  • 18h00 : Accueil - Mme Daniela Collas, Directrice des Soins du CHL et Mme Christine Dahm, Chargée de Direction chez Info-Zenter Demenz
  • 18h10 : Mot de bienvenue - Mme Martine Deprez, ministre de la Santé et de la Sécurité sociale
  • 18h20 : Mot de bienvenue - M. Max Hahn, ministre de la Famille, de l’Intégration et à la Grande Région
  • 18h30 : Les défis lors d’un séjour hospitalier pour personnes atteintes de démence, leurs proches et les soignants - Mme Maiti Lommel (PhD), Coordinatrice chez Info-Zenter Demenz
  • 19h00 : Diagnose und Behandlung - Wo stehen wir? - Prof. Michael Heneka, Directeur du Luxembourg Centre for Systems Biomedicine (LCSB)
  • 19h45 : Questions / Réponses et Conclusions - Mme Christine Dahm et Mme Daniela Collas
  • 20h00 : Cocktail dînatoire

Public cible : 

Professionnels de santé, familles et proches concernés


Inscriptions :

Inscription gratuite via le formulaire disponible ici.

La prostatectomie radicale

La prostatectomie radicale

Le cancer de la prostate

  • 1 homme sur 2 voit des changements de sa prostate dès 50 ans. 

  • 469 en nouveaux cas en 2021 au Luxembourg, c’est le cancer masculin le plus fréquent.

  • Quand il est diagnostiqué à temps il se soigne efficacement et peut être guéri : avec une détection précoce, les chances de rémission dépassent 90%.

  • Le traitement proposé dans votre cas : la “prostatectomie radicale” = ablation de la totalité de la prostate.

Prostate saine

Schéma d'une prostate saine

Prostate et tumeur

Schéma d'une prostate avec tumeur

Les grandes étapes

  • Décision opératoire

  • Rééducation pré-opératoire

  • Rendez-vous anesthésie

  •  Jour de l'opération

  • J2 : Sortie

  • J7 : Ablation de la sonde

  • Contrôle 6 semaines post-opération

Aspects anatomiques et fonctionnels

Le bas appareil urinaire de l’homme est constitué de la vessie, de la prostate et de l’urètre. 

La vessie :

  • stocke les urines 

La prostate :

  • organe génital impliqué dans la reproduction
  • liée aux vésicules séminales 

L’urètre : 

  • en continuité avec la vessie
  • traverse la prostate entouré de 2 sphincters “robinets” : le sphincter lisse (automatique) àl’intérieur de la prostate et le sphincter strié (volontaire) sous la prostate.
  • assure évacuation des urines
Shéma de l'anatomie du bas appareil urinaire de l'homme

La prostatectomie radicale

La prostatectomie radicale consiste à retirer la prostate en totalité et les structures annexes : 

  • une portion de l’urètre qui la traverse
  • le sphincter lisse “robinet automatique”
  • les vésicules séminales
  • des ganglions lymphatiques de voisinage 

A ne pas confondre avec l’adénomectomie : ablation uniquement de la partie centrale obstructive. Réservée aux pathologies bénignes.

L'incontinence

Quand ? 

  • Le jour ou l’infirmière retire la sonde vésicale, il peut y avoir des fuites urinaires et cela principalement aux efforts : toux, changement de position, marche...
  • Ces fuites sont majoritairement passagères et peuvent s’atténuer dans les 6 semaines post-opératoires. 

Pourquoi ?

  • En retirant la prostate, on supprime le sphincter lisse = robinet automatique, qui permet d’empêcher les urines de s’écouler pendant la phase de remplissage de la vessie.
  • La sonde urinaire irrite l’urètre de manière transitoire. 

Et après ? 

  • Cela reste le plus souvent transitoire.
  • La diminution de l’inflammation liée à la chirurgie devrait améliorer la continence au fil des semaines.
  • La continence à l’effort peut ne pas être optimale.
  • Importance de la mise en pratique des exercices vus en kinésithérapie pré-opératoire.

La rééducation

Pré-opératoire 

  • Séance d’information et anamnèse
  • Bilan fonctionnel du périnée
  • Apprentissage de la contraction périnéale et contrôle des pressions abdominales
  • Apprentissage des auto-exercices 

Post-opératoire

  • Si persistance de fuites urinaires et/ou pour améliorer la qualité de vie
  • Sur prescription médicale, 8 séances renouvelables
  • Biofeedback

La sexualité

La prostatectomie radicale n’est pas sans risque pour la fonction sexuelle Il est important de discuter avec votre chirurgien pour une prise en charge adaptée en post-opératoire. 

Erection 

Le trajet des nerfs assurant l’érection se fait au contact de la capsule prostatique. En fonction du geste opératoire nécessaire, il arrive que ces derniers soient touchés, entrainant une altération de l’érection. 

Ejaculation

La prostate est l’organe qui assure la production du sperme. Après l‘intervention il n’y aura plus d’éjaculation de sperme : c’est “l’éjaculation sèche”. L’orgasme reste présent.

 

Réf. : Livret patient_Prostatectomie radicale Juin 2025

Services associés
Participation du réseau MOTOr à l'ING Night Marathon Luxembourg

Participation du réseau MOTOr à l'ING Night Marathon Luxembourg

Pour l’ING Night Marathon Luxembourg, le réseau MOTOr (MOving TOgetheR), engagé dans la lutte contre le diabète et l’obésité sévère chez l’enfant et l’adolescent au Luxembourg, a formé, avec l’association Unity Foundation, une équipe exceptionnelle, composée de professionnels du Rehazenter Luxembourg, du Service National de Psychiatrie Juvénile Hôpitaux Robert Schuman et de la Clinique de l’Obésité Infantile - Kannerklinik du Centre Hospitalier de Luxembourg.

Au total, 24 enfants et 15 adultes (parents, soignants des 3 hôpitaux partenaires) ont couru ensemble pour le plaisir, la solidarité et pour soutenir des projets éducatifs de Unity Foundation à travers le monde.

Dès le départ, l’enthousiasme était palpable ! Tous les participants ont donné le meilleur d’eux-mêmes, ont tenu bon jusqu’au bout et ont franchi la ligne d’arrivée vers 0h30, ensemble, dans une ambiance festive et conviviale.

Un immense bravo à tous pour ce moment de partage, de solidarité et de motivation sans faille.

Photo de l'équipePhoto de participantsPhotos de participantsPhoto de participants
Un an déjà que nos bénévoles d’accueil et d’orientation vous disent “Mir kënnen Iech hëllefen”

Un an déjà que nos bénévoles d’accueil et d’orientation vous disent “Mir kënnen Iech hëllefen”

Le 17 mai 2024 marquait le lancement, au CHL Centre, du projet des bénévoles d’accueil et d’orientation baptisé « Mir kënnen Iech hëllefen », développé en collaboration avec l’Agence du Bénévolat. Cette initiative vise à améliorer concrètement l’expérience des patients dès leur arrivée à l’hôpital : un sourire, des explications claires, une orientation personnalisée et un accompagnement bienveillant permettent désormais de faciliter leur accès aux soins.

Photo d'une bénévole

Un projet qui n’est pas passé inaperçu : salué pour son approche humaine et innovante, « Mir kënnen Iech hëllefen » a reçu un Prix Spécial 2024 (hors concours) décerné par l’Agence du Bénévolat lors de la Journée du Bénévolat du 5 décembre dernier.

Photo de la remise du prix

Aujourd’hui, à l’occasion de ce premier anniversaire, la Direction du CHL souhaite adresser ses plus sincères remerciements à l’ensemble des bénévoles d’accueil et d’orientation pour leur engagement continu tout au long de cette première année. Leur présence représente une véritable plus-value pour les patients, en particulier ceux qui peuvent ressentir du stress ou de l’anxiété lors de leur venue à l’hôpital.

Photo d'une bénévole

Fort de son succès, le projet « Mir kënnen Iech hëllefen » poursuivra son développement en 2025, avec l’arrivée prochaine des bénévoles d’accueil à la Kannerklinik et à la Maternité. Ce déploiement contribuera à renforcer l’humanisation de l’accueil des enfants et de leurs parents, tout en facilitant leur orientation tout au long du parcours de soins.

Photos de bénévoles
 

Charte du Centre de Fertilité / Laboratoire de PMA

Charte du Centre de Fertilité / Laboratoire de PMA

Charte du Centre de Fertilité / Laboratoire de PMA

A. Objectif de la Charte

La présente charte a pour but de garantir les conditions de confidentialité, d’impartialité et de
conduite éthique au Centre de Fertilité du CHL.

B. Domaine d’application

La présente charte s’applique à tous les membres du Centre de Fertilité du CHL, quelle que soit leur catégorie professionnelle ou la nature de leur contrat (salariés, coopérants, libéraux, apprentis et stagiaires). Elle s’applique également, pour les points qui les concernent, aux personnes qui assurent des missions ponctuelles (installation, maintenance, réparation, … etc) au Centre de Fertilité.

L’ensemble de ces personnes est désigné par le terme « intervenants ».

C. Principes

1. Tous les intervenants du Centre de Fertilité s’engagent

  • à respecter les dispositions du règlement général du CHL,
  • à exercer leurs fonctions conformément aux exigences des textes légaux, réglementaires et normatifs, en particulier celles de la norme ISO 15189:2022,
  • à s’abstenir de toute action susceptible d’altérer l’intégrité opérationnelle du service ou la confiance de ses clients,
  • à prendre en charge les patients de manière équitable, impartiale et sans discrimination, en accord avec les dispositions du règlement interne,
  • à traiter les échantillons biologiques avec attention et dans le respect des procédures et modes opératoires internes,
  • à respecter la vie privée de chacun, la confidentialité des données recueillies et de toute information soumise au secret professionnel,
  • à préserver la confidentialité de toutes les informations sur le patient, quelle que soit leur source.

2. Le Centre de Fertilité, en collaboration avec le service d’informatique du CHL, garantit la protection des données cliniques archivées, ainsi que le contrôle des accès à ces données. Il ne rendra publique aucune donnée nominative concernant ses activités. La communication d’informations médicales à d’autres prestataires de soins ne se fera qu’à la demande du patient
concerné.

3. Le Centre de Fertilité s’affranchit de toute pression susceptible d’altérer son jugement ou la qualité de ses travaux. Ainsi, il s’oppose à toute influence commerciale ou financière, en ayant une politique de sélection et d’achat des équipements, réactifs et consommables basée exclusivement sur des critères objectifs et dans l’intérêt des patients. De même, le Centre de Fertilité refuse toute pression indue de la part de ses clients, en respectant strictement les conditions d’accès à la PMA définies dans le règlement interne et en restant maître des résultats fournis et de leur interprétation. Le Centre de Fertilité s’engage à déclarer ouvertement tout conflit d’intérêt si tel était le cas.

4. Par leur signature, manuscrite ou électronique dans Ennov, les signataires de cette charte

  • adhèrent à l’ensemble des principes énoncés ci-dessus et s’engagent à les appliquer,
  • déclarent qu’ils n’ont aucun conflit d’intérêts en rapport avec les activités du Centre de Fertilité,
  • s’engagent à signaler sans délai toute source de conflit d’intérêts qui pourrait apparaître ultérieurement.

5. Tous les manquements à la présente charte feront l’objet d’une déclaration d’une non-conformité.

Kinderwunschzentrum - Charta der guten Praktiken

A. Ziel der Charta

Der Zweck dieser Charta besteht darin, die Vertraulichkeit, die Unparteilichkeit und das ethische Verhalten im
Kinderwunschzentrum des CHL zu gewährleisten.

B. Geltungsbereich

Diese Charta gilt für alle Mitglieder des Kinderwunschzentrums, unabhängig von ihrer Berufskategorie oder der
Art ihres Vertrags (Angestellte, Mitarbeiter, Freiberufler, Auszubildende und Praktikanten). Dies gilt in den sie
betreffenden Punkten auch für Personen, die einmalige Aufgaben (wie Installationen, Wartungsarbeiten,
Reparaturen usw.) im Kinderwunschzentrum durchführen. Alle diese Personen werden als „Beteiligte“
bezeichnet.

C. Grundsätze

1. Alle Beteiligten im Kinderwunschzentrum sind verpflichtet

  • die Bestimmungen der Allgemeinen Verordnung des CHL einzuhalten,
  • ihre Aufgaben gemäß den Anforderungen der gesetzlichen, behördlichen und normativen Texte, insbesondere der Norm ISO 15189:2022, wahrzunehmen,
  • sich jeder Handlung zu enthalten, die die Betriebsintegrität des Zentrums oder das Vertrauen seiner Kunden beeinträchtigen könnte,
  • die Patienten gerecht, unparteiisch und ohne Diskriminierung zu betreuen, im Einklang mit den internen Vorschriften des Zentrums,
  • biologische Proben sorgfältig und unter Beachtung der internen Standardverfahrensanweisungen zu behandeln,
  • die Privatsphäre jedes Einzelnen, die Vertraulichkeit der erhobenen Daten und aller Informationen, die der Geheimhaltungspflicht unterliegen, zu respektieren,
  • die Vertraulichkeit aller Patienteninformationen zu wahren, unabhängig von ihrer Quelle.

2. Das Kinderwunschzentrum gewährleistet in Zusammenarbeit mit der IT-Abteilung des CHL den Schutz der archivierten klinischen Daten sowie die Kontrolle des Zugriffs auf diese Daten. Es werden keine personenbezogenen Daten über die Aktivitäten des Zentrums veröffentlicht. Die Weitergabe medizinischer Informationen an andere Gesundheitsdienstleister erfolgt ausschließlich auf Anfrage der betroffenen Patienten.

3. Das Kinderwunschzentrum unterliegt keinem Druck, der sein Urteil oder die Qualität seiner Arbeit beeinträchtigen könnte. Es widersetzt sich daher jeglichem kommerziellen oder finanziellen Einfluss, indem es bei der Auswahl und dem Einkauf von Geräten, Reagenzien und Verbrauchsmaterialien ausschließlich objektive Kriterien, im Interesse der Patienten benutzt. Ebenso lehnt das Zentrum jeglichen unangemessenen Druck seitens seiner Klienten ab, indem es die in den internen Vorschriften festgelegten Zugangsbedingungen zur assistierten Reproduktion strikt einhält und die Kontrolle über die bereitgestellten Ergebnisse und deren Interpretation behält. Das Kinderwunschzentrum verpflichtet sich, etwaige Interessenkonflikte offen zu legen, sofern dies der Fall ist.

4. Mit ihrer Unterschrift, handschriftlich oder elektronisch im Ennov, erklären die Unterzeichner dieser Charta

  • sich an alle oben genannten Grundsätze zu halten und sich zu verpflichten, diese anzuwenden,
  • keinen Interessenkonflikt in Bezug auf die Aktivitäten des Kinderwunschzentrums zu haben,
  • sich zu verpflichten, alle möglicherweise auftretenden Interessenkonflikte unverzüglich zu melden.

5. Jeder Verstoß gegen diese Charta wird mit einer Nichteinhaltungserklärung geahndet.

Fertility Center - Charter of good practices

A. Purpose of the Charter

The purpose of this charter is to ensure confidentiality, impartiality, and ethical conduct at the CHL Fertility Center.

B. Scope of Application

This charter applies to all members of the CHL Fertility Center, regardless of their professional category or the nature of their contract (employees, development workers, freelancers, apprentices, and interns). It also applies, in matters that concern them, to individuals who perform occasional assignments (installation, maintenance, repairs, etc.) at the Fertility Center. All of these individuals are referred to as "stakeholders."

C. Principles

1. All stakeholders of the Fertility Center undertake

  • to comply with the provisions of the CHL's general regulations,
  • to perform their duties in accordance with the requirements of legal, regulatory, and normative texts, in particular those of ISO 15189:2022,
  • to refrain from any action likely to affect the operational integrity of the Center or the trust of its clients,
  • to care for patients fairly, impartially, and without discrimination, in accordance with the provisions of the internal regulations,
  • to handle biological samples with care and in compliance with internal standard operating procedures,
  • to respect the privacy of each individual, the confidentiality of the data collected, and any information subject to professional secrecy,
  • to maintain the confidentiality of all patient information, regardless of its source.

2. The Fertility Center, in collaboration with the CHL IT department, guarantees the protection of archived clinical data and controls access to this data. It will not make any personal data concerning its activities public. Medical information will only be shared with other healthcare providers at the request of the patient concerned.

3. The Fertility Center is free from any pressure that could alter its judgment or the quality of its work. It therefore opposes any commercial or financial influence, by adopting a policy for the selection and purchasing of equipment, reagents, and consumables based exclusively on objective criteria and in the best interest of patients.

Similarly, the Fertility Center rejects any undue pressure from its clients, strictly respecting the conditions of access to assisted reproduction defined in the internal regulations and retaining control over the results provided and their interpretation. The Fertility Center undertakes to openly declare any conflict of interest should this be the case.

4. By signing this charter, whether handwritten or electronic in Ennov, the signatories:

  • adhere to all the principles set out above and undertake to apply them,
  • declare that they have no conflict of interest related to the activities of the Fertility Center,
  • undertake to promptly report any source of conflict of interest that may subsequently arise.

5. Any breach of this charter will be subject to a declaration of non-compliance.

Centro de Fertilidade - Carta de boas práticas

A. Objetivo da Carta

O objetivo desta carta é garantir as condições de confidencialidade, imparcialidade e conduta ética no Centro de
Fertilidade.

B. Ârea de aplicação

Este estatuto aplica-se a todos os membros do Centro de Fertilidade, independentemente da sua categoria profissional ou da natureza do seu contrato (funcionários, voluntários, freelancers, aprendizes e estagiários).

Aplica-se também, para os pontos que lhes dizem respeito, às pessoas que realizam missões pontuais (instalação, manutenção, reparação, etc.) no Centro de Fertilidade. Todas estas pessoas são chamadas de “partes interessadas”.

C. Princípios

1. Todos os intervenientes no Centro de Fertilidade estão empenhados

  • cumprir com as disposições do regulamento geral do CHL,
  • exercer as suas funções de acordo com os requisitos dos textos legais, regulamentares e normativos, em especial os da norma ISO 15189:2022,
  • abster-se de qualquer ação suscetível de alterar a integridade operacional do serviço ou a confiança dos seus clientes,
  • cuidar dos doentes de forma justa, imparcial e sem discriminação, de acordo com as disposições do regulamento interno,
  • tratar as amostras biológicas com cuidado e em conformidade com os procedimentos internos e métodos operacionais,
  • respeitar a privacidade de cada indivíduo, a confidencialidade dos dados recolhidos e de qualquer informação sujeita a segredo profissional,
  • manter a confidencialidade de todas as informações do doente, independentemente da sua fonte.

2. O Centro de Fertilidade, em colaboração com o departamento de informática do CHL, garante a proteção dos dados clínicos arquivados, bem como o controlo do acesso a esses dados. Não tornará públicos quaisquer dados pessoais relativos às suas atividades. A comunicação de informações médicas a outros prestadores de cuidados de saúde só será feita a pedido do doente em causa.

3. O Centro de Fertilidade está livre de qualquer pressão que possa alterar o seu discernimento ou a qualidade do seu trabalho. Assim, opõe-se a qualquer influência comercial ou financeira, tendo uma política de seleção e aquisição de equipamentos, reagentes e consumíveis baseada exclusivamente em critérios objetivos e no interesse dos doentes. Da mesma forma, o Fertility Center recusa qualquer pressão indevida por parte dos seus clientes, respeitando rigorosamente as condições de acesso à PMA definidas no regulamento interno e mantendo o controlo dos resultados fornecidos e da sua interpretação. O Centro de Fertilidade compromete-se a declarar abertamente qualquer conflito de interesses, caso este ocorra.

4. Os signatários da presente carta, através da sua assinatura, manuscrita ou eletrónica em Ennov,

  • aderir a todos os princípios acima estabelecidos e comprometer-se a aplicá-los,
  • declaram não ter qualquer conflito de interesses relativamente às atividades do Centro de Fertilidade,
  • comprometer-se a comunicar sem demora qualquer fonte de conflito de interesses que possa posteriormente surgir.

5. Qualquer violação desta carta estará sujeita a uma declaração de não conformidade.

Services associés
Workshop zum Thema Neuro-Onco-Functional Balance ein voller Erfolg

Workshop zum Thema Neuro-Onco-Functional Balance ein voller Erfolg

Ende Mai fand im CHL der Workshop Neuro-Onco-Functional Balance statt. Es handelte sich dabei um eine Veranstaltung des Service National de Neurochirurgie des CHL in Kooperation mit der Société Luxembourgeoise de Neurochirurgie Scientifique et Clinique (SLNCH). 

In dem 2-tägigen Workshop wurden von internen und internationalen vor tragenden modernen Strategien der Hirntumorchirurgie, Strahlentherapie und Neurom Onkologie besprochen, insbesondere unter Berücksichtigung der Integration neuer Techniken wie z. B. der navigierte transkraniellen Magnetstimulation, der intraoperativen Ramanspektroskopie, intraoperativer konfokaler Lasermikroskopie, der Planung von Hirntumoroperationen mittels determiniertstischen und probabilistischen Faserbanddarstellungen des Gehirns, sowie der Integration von Sprach und Kognitionsmapping in die Behandlung in die operative Behandlung von Hirntumorpatienten. 

Es handelte sich um Übersichtsreferate verbunden mit praktischen Hands Out Workshops, bei denen praktische Fähigkeiten in Bezug auf die oben genannten Techniken erlernt und geübt werden konnten. Es nahmen ca. 45 Personen teil (national und international).

Es gab zusätzlich eine Industrieausstellung. Hier wurden moderne Systeme der revidierten TMS, Exoskope, Spektroskopie, augmented reality  Brillen, spektoroskopische Systeme  und confokale Lasermiksoskope vorgestellt. Es wurde auch das moderne Verfahren der stereotaktischen interstitiellen Laserthermotherapie (LITT) von intrakraniellen Pathologien vorgestellt, welches demnächst am Service National ebenfalls eingeführt wird.

Die Präsentationen waren interdisziplinär von Neurochirurgen, Neurologen, Radiotherapeuten, Neuropathologie, Ergotherapeuten und Sprachtherapeuten.

Besonders erfreulich war der Team basierte Zugang und die Interdisziplinarität.

Es waren ebenfalls 2 Luxemburger StartUp Unternehmen beteiligt, mit denen der Service national im Rahmen von Forschungsprojekt zusammenarbeitet. Die Einführung wurde sowohl von der Direktion des CHL, als auch von Frau Dr. Francoise Liners, Direktorin des Bereichs Health Innovation des Wirtschaftsministerium Luxemburg gegeben.

Die Veranstaltung wurde als Fortbildungsveranstaltung von der Landesärztekammer des Saarlandes zertifiziert.

Die Rückmeldungen waren sehr positiv.


Workshop on Neuro-Onco-Functional Balance was an immense success

The Neuro-Onco-Functional Balance workshop took place at the CHL at the end of May. This was an event organised by the Service National de Neurochirurgie of the CHL in cooperation with the Société Luxembourgeoise de Neurochirurgie Scientifique et Clinique (SLNCH). 

During the 2-day workshop, internal and international experts discussed modern strategies in brain tumor surgery, radiotherapy and neurom oncology, in particular with regard to the integration of new techniques such as navigated transcranial magnetic stimulation, intraoperative Raman spectroscopy, intraoperative confocal laser microscopy, the planning of brain tumor surgery using deterministic and probabilistic fiber band imaging of the brain, as well as the integration of language and cognitive mapping into the treatment of brain tumor patients. 

These were overview presentations combined with practical hands out workshops where practical skills related to the above techniques could be learned and practiced. Approximately 45 people attended (national and international).

There was also an industry exhibition. Modern systems of revised TMS, exoscopes, spectroscopy, augmented reality glasses, spectoroscopic systems and confocal laser microscopes were presented. The procedure of stereotactic interstitial laser thermotherapy (LITT) of intracranial pathologies, which will soon be introduced at the Service National, was also presented.

The presentations were interdisciplinary and included neurosurgeons, neurologists, radiotherapists, neuropathologists, occupational therapists and speech therapists.

The team-based approach and interdisciplinarity were particularly pleasing.

Two Luxembourg start-up companies were also involved, with which the service collaborates nationally as part of a research project. The introduction was given both by the management of the CHL and by Dr. Francoise Liners, Director of Health Innovation at the Luxembourg Ministry of the Economy.

The event was certified as an advanced training event by the Saarland Medical Association.

The feedback was very positive.

Photos prises durant le congrès 

Une technique innovante de réparation du ménisque développée au CHL, primée en Espagne

Une technique innovante de réparation du ménisque développée au CHL, primée en Espagne

Le Dr Maximiliano Ibanez, médecin spécialiste en orthopédie formé au sein du service d’orthopédie du CHL sous la supervision du Professeur Romain Seil, chirurgien orthopédiste, et basé aujourd’hui à Barcelone, vient de remporter le prix de la meilleure technique chirurgicale lors du congrès de l'Association Espagnole d'Arthroscopie (1). Développée au sein du service d’orthopédie du CHL, la technique primée propose une approche innovante de réparation méniscale par arthroscopie. Elle permet de renforcer la réparation d’une déchirure horizontale du ménisque médial en y associant une autogreffe de tendon quadricipital.

Le ménisque, cartilage en forme de croissant situé dans l’articulation du genou, joue un rôle essentiel dans la stabilisation articulaire et dans l’absorption des chocs. Pendant des années, les lésions méniscales ont été traitées par ablation partielle ou totale, exposant le cartilage articulaire du genou à une usure prématurée et augmentant considérablement le risque d’arthrose. Aujourd’hui, les pratiques en chirurgie arthroscopique du genou tendent de plus en plus vers une approche conservatrice. Une orientation que le Professeur Romain Seil défend et applique depuis plus de dix ans : « Je privilégie autant que possible la préservation du ménisque lorsque les conditions anatomiques et biologiques le permettent, que le genou soit stable ou instable, notamment en cas de rupture du ligament croisé antérieur. »

 

Une réponse aux limites des techniques classiques

La prise en charge des déchirures horizontales du ménisque médial peut s’avérer complexe. Actuellement, plusieurs options thérapeutiques, à la fois non chirurgicales et chirurgicales, sont décrites dans la littérature. Plusieurs techniques de réparation méniscale ont ainsi montré de bons résultats en matière de cicatrisation. Cependant, des kystes paraméniscaux récidivants ainsi qu’une diminution du volume méniscal ont également été observés.

Pour y répondre, une technique chirurgicale innovante a été développée au CHL par l’équipe du Pr Seil : l’augmentation méniscale par autogreffe de tendon quadricipital (QT). Elle consiste à insérer, entre les deux feuillets du ménisque déchiré, une bande de tendon quadricipital prélevée sur le patient. Ce greffon est ensuite stabilisé à l’aide d’une suture verticale de compression dite « tout-en-dedans » (all-inside), réalisée sous arthroscopie. Pr Seil souligne : « Au-delà d’une simple réparation, cette nouvelle technique par QT pourrait permettre une restauration plus anatomique du volume et de la hauteur du ménisque, en comparaison avec les approches traditionnelles. Elle pourrait également favoriser un effet de scellement du ménisque, limitant ainsi le risque de récidive des kystes paraméniscaux. Des études cliniques et biomécaniques sont en cours pour valider ces bénéfices potentiels. »

 

(1) Le Dr Maximiliano Ibanez a également obtenu une bourse pour lancer une étude biomécanique sur les déchirures méniscales horizontales traitées par la technique d’augmentation par tendon quadricipital.

Photo du Dr Maximiliano Ibanez lors de sa présentationPhoto du Dr Maximiliano Ibanez
Visite intergalactique  à la KannerKlinik !

Visite intergalactique à la KannerKlinik !

Récemment, les héros de Star Wars ont parcouru les couloirs de la Kannerklinik pour une visite hors du commun.

Au programme : rencontres avec les équipes, sourires partagés… et surtout une pluie de cadeaux pour les enfants hospitalisés.

Un moment magique et inoubliable pour petits et grands. Merci à eux (Jakku Base et 501st Luxembourg Garrison) pour cette belle parenthèse pleine d’humanité.

Photos de la visite des personnages de Star WarsPhotos de la visite des personnages de Star WarsPhotos de la visite des personnages de Star WarsPhotos de la visite des personnages de Star WarsPhotos de la visite des personnages de Star WarsPhotos de la visite des personnages de Star WarsPhotos de la visite des personnages de Star WarsPhoto de personnages de Star Wars avec des membres de l'équipe de la Kannerklinik
Subscribe to